Книга читателя

Он вытесняет из общерусского языка в диалекты старое — полъ. Эти исторические обстоятельства (космос слова) надо учитывать при этимологии — «половец».
 
…Несколько лет назад я высказал в статье «Невидимые слова» осторожное мнение о происхождении «половец» от «поле». Сегодня хочу уточнить свою версию, предложив другой корень — «полъ». Суффикс принадлежности — ов, суффикс лица — ец.
…Форма «половец» построена по той же морфологической схеме, что и «степовец» и означает — «человек, принадлежащий полу», т.е. степи. Книжники XI–XII веков уже не знали этимологии этого слова, ибо «полъ» был вытеснен «полем».
Таким образом, «половец» — безукоризненная калька слова «язычник» в первом значении.
Калька понадобилась, ибо «язычник», приобретая новую расширенную функцию, перестал быть этнонимом.
Итак, обобщающие названия тюркского населения южнорусских степей с Х по XII века составляют, по–моему, две семантические группы.
 I. Этнонимы, образованные от терминов родства:
1)
Торки— «родственники жены» (торкiн).
2)
Печенеги— «свояки» (паджанак).
 II. Этнонимы, образованные от «хозяйственных» и географических терминов:
1)
Кощей— «кочевник» (кощщi).
2)
Паган— «пастух» (паган).
3)
Язычник— «степняк» (йазык — нiкi).
4)
Толковин— неудачная калька предыдущего слова. Только в «Слове о полку Игореве».
5)
Половец— «степняк» — калька «язычника».
Отдельно стоит «
берендеи» — «предавшиеся» или «подданные». Это уже кличка, данная кипчаками кочевникам, поступившим на службу к русским князьям (берiндi).
«
Чёрные клобуки» — калька тюркского самоназвания «Каракалпак».
Ковуи— передача казахского родового термина «кобуй». Этнонимы показывают сложную картину взаимоотношений христианской Руси с кочевыми племенами, сменяющимися в южнорусских степях на протяжении, по крайней мере, трех веков.
 
Кыпчак
… Многие тюркские этнонимы являются как бы названием племенной тамги (герба).
Особенно заметно это в казахской этнонимике, так как большинство казахских родов и племен помимо имени сохранили и тамгу.

Меню сайта

 

Hosted by uCoz