Пунктуация

в языке художественной литературы:
Яркое зимнее солнце заглянуло в наши окна(Акс.);
По широкой большой бесшоссейной дороге шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом(Л.Т.);
Снежные сугробы подёрнулись тонкой ледяной корой(Ч.);
Вдруг конское тревожное ржанье раздалось во тьме(Ф.);
3) реже — сочетанием качественных прилагательных:
крохотная белая пушистая собачка; мягкие густые чёрные кудри; огромные удивительные тёмно-синие махаоны(Пришв.);
молочник с густыми жёлтыми сливками(Купр.);
лёгкий сдержанный шёпот(Т.).

Выше рассматривалась пунктуация при согласованных определениях. Несогласованные определения, как правило, однородны:
Вошёл молодой человеклет двадцати пяти, блещущий здоровьем, со смеющимися щеками, губами и глазами(Гонч.).


§ 11. Однородные и неоднородные приложения
1. Между однородными приложениями, не соединенными союзами, ставится
запятая.
Приложения являются однородными, если характеризуют лицо или предмет с одной стороны, указывают близкие признаки:
Обломов,дворянин родом, коллежский секретарь чином,безвыездно живёт двенадцатый год в Петербурге(Гонч.) — приложения, стоящие после определяемого слова, так же как и определения, являются однородными;
Верстах в пятнадцати от моего имения живёт один мне знакомый человек,молодой помещик, гвардейский офицер в отставке,Аркадий Павлыч Пеночкин(Т.) — в дореволюционной России гвардейскими офицерами были, как правило, помещики-дворяне;
Учитель военной прогимназии, коллежский регистраторЛев Пустяков обитал рядом с другом своим, поручиком Леденцовым(Ч.) — связь между профессией-должностью и гражданским чином в дореволюционных учебных заведениях;
Декан факультетакандидат технических наук, доцентС. И. Сергеев —ученая степень и ученое звание;
Молодая, красивая женщина,поэтесса Иванова.
Наименования ученых степеней и ученых званий, почетные звания выступают в общем ряду как однородные приложения:
действительный член РАН, доктор географических наук, профессор Е. 

Меню сайта

 

Hosted by uCoz